2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Если гора не идёт к Магомету

если гора не идёт к Магомету

1 mountain

out of a molehill = делать из мухи слона;
преувеличивать mountain (the M.) фр. ист. «Гора», партия монтаньяров

attr. горный;
нагорный;
the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышь

масса, куча, множество

attr. горный;
нагорный;
the mountain in labourthe mountain has brought forth a mouse = гора родила мышь

2 If your ship doesn’t come in, swim out to it!

3 If the mountain will not come to Mahomet, then Mahomet must go to the mountain

4 If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountain.

5 if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain

B.B.: «. Of course, the motor has annihilated distance; but I confess that if you were rather nearer to me, it would be a little more convenient.» Mrs. Dubedad: «You see, this studio and flat are self-contained. I have suffered so much in lodgings.» B.B.: «. say no more, Mrs. Dubedad: you shall not move. If the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must come to the mountain.» (B. Shaw, ‘The Doctor’s Dilemma’, act III) — Б. Б.: «. Хотя автомобиль и уничтожил расстояния, но было бы удобнее, если бы вы переселились поближе.» Миссис Дьюбедад: «Видите ли, здесь мастерская и квартира вместе. Я так намучилась, когда жила в меблированных комнатах.» Б.Б.: «. ни слова больше, миссис Дьюбедад. Вы останетесь здесь. Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе.»

6 mountain

mountain chain /range/ [stream, pass, air, climate, plants, flowers] — горная цепь [речка, -ый перевал, -ый воздух, -ый климат, -ые растения, -ые цветы]

a mountain of debts [of difficulties] — масса /куча/ долгов [неприятностей]

♢ to make a mountain out of a molehill — pl делать из мухи слона

if the mountain won’t come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain — посл. если гора не идёт к Магомету, то Магомет идёт к горе

7 if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain

8 if the mountain won’t come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain

9 if the mountain won’t go to Mahomet, Mohamet must go to the mountain

10 if the mountain won’t go to Mohammed, Mohammed must go to the mountain

11 if the mountain won’t go to Muhammad, Muhammad must go to the mountain

12 if the mountain won’t go to mohammed, mohammed must go to the mountain

Читать еще:  Кто такие герои? Остались ли еще они на Руси?

13 mountain

snow-covered mountains — горы, покрытые снегом

chain / range of mountains — гряда, цепь гор

elevation / height of a mountain — высота горы

to climb / scale a mountain — восходить на гору

I’ve got a mountain of work to do. — У меня куча работы.

You’ll never eat that mountain of food. — Ты никогда не съешь такую гору еды.

to make a mountain out of a molehill — делать из мухи слона; преувеличивать

The mountain (in labour) has brought forth a mouse. — Гора родила мышь.

If the mountain will not come to Mohammed/Mahomet, Mohammed/Mahomet must go to the mountain. — Если гора не идёт к Магомету, Магомет идёт к горе.

We spent our winter holidays in a lovely little mountain village. — Зимние каникулы мы провели в симпатичной небольшой горной деревушке.

14 If the mountain will not come to Muhammad, Muhammad will come to the mountain

15 If the mountain won’t come to Muhammad, Muhammad will come to the mountain.

16 Mahomet must go to the mountain

Dissembling his chagrin as best he could, he kept on the lookout for Cowperwood at both of the clubs of which he was a member; but Cowperwood had avoided them during the period of excitement, and Mahomet would have to go to the mountain. (Th. Dreiser, ‘The Titan’, ch. XIII) — Стараясь по возможности скрыть свою досаду, Шрайхарт искал случая встретиться с Каупервудом в одном из клубов, но Каупервуд, выжидая, пока уляжется шум, намеренно там не показывался, и поскольку гора не шла к Магомету, то Магомету пришлось идти к горе.

17 гора

бумаг heap of paper;
идти в гору go* up in the world;
стоять

ой за кого-л., что-л. stand* firm for smb., smth. ;
be* solidly behind smb. ;
stick* up for smb., smth. разг. ;
сулить золотые горы promise a fortune, promise a moon;

с плеч (свалилась) (it`s) a load off one`s mind;
не за

18 если

вы заняты, приходите завтра if you are busy come tomorrow;

не хотите, не приходите don`t come if you don`t want to, don`t come unless you want to;

бы он был свободен, он пришёл бы сегодня he would have come today if he had been free;
о

бы. If only. ;
что,

не if. not, unless;

бы не кто-л., что-л. but for smb., smth.,

он и был там, я его не видел even if he was there I didn`t see him;

2. (при сопоставлении) обычно не переводится ;

бы да кабы е if ifs and ans were pots and pans.

19 Столовая Гора

20 атласский гора

См. также в других словарях:

Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе — Обычно происхождение этого выражения связывают с одним из рассказов о Ходже Насреддине герое восточного фольклора, известном выдумщике и острослове. Так, в одном из арабских сборников (примерно 1631) говорится о том, как Ходжа Насреддин Джоха эль … Словарь крылатых слов и выражений

Читать еще:  Гороскоп семейный на декабрь для женщины весов. Кто же станет вашими декабрьскими защитниками

Если гора не идет к Магомету, то Магомет должен идти к горе — Если гора не идетъ къ Магомету, то Магометъ долженъ идти къ горѣ. Ср. Теперь остается всего какихъ нибудь тридцать часовъ ѣзды, чтобъ свидѣться. Я. люблю вѣрить, что если гора нейдетъ къ Магомету, то Магометъ долженъ идти къ горѣ. Остается… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

если гора не идет к Магомету, то Магомет должен идти к горе — Ср. Теперь остается всего каких нибудь тридцать часов езды, чтоб свидеться. Я. люблю верить, что если гора нейдет к Магомету, то Магомет должен идти к горе. Остается только спросить: кто из нас двух находится в неприятном положении горы,… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Если гора не идет к Магомету, то Магомет идет к горе — крыл. сл. Существуют различные объяснения этого происхождения. Пологают, например, что оно восходит к одному из анекдотических рассказов, связанных с Ходжой Насреддином, любимым героем ближневосточного фольклора, Однажды, когда он выдавал себя за … Универсальный дополнительный практический толковый словарь И. Мостицкого

Мухаммед — (محمد) Толкование имени: Хвалимый, прославляемый Имя на других языках: араб. محمد‎‎ англ. Muhammad нем. Mohammed фр. Mahomet Имя при рождении: Мухаммад ибн Абдуллах ибн Абду … Википедия

Магомет — Ислам История ислама … Википедия

Мухаммад (пророк) — Ислам История ислама … Википедия

Мухаммед (пророк) — Ислам История ислама … Википедия

Пророк Мухамед — Ислам История ислама … Википедия

Пророк Мухаммад — Ислам История ислама … Википедия

Пророк Мухаммед — Ислам История ислама … Википедия

Пример

Теперь рассмотрим приведённый выше пример детальнее. На самом деле существует несколько вариантов записи этого запроса: с помощью замыканий и с помощью строковых лямбд. У лямбд тоже два синтаксиса: можно использовать имена переменных по умолчанию (v и k для значения и ключа, соответственно), можно задать осмысленные.

Исходные данные (либо из базы, либо из какого-нибудь сервиса JSON пришёл, либо «железные» константы, либо ещё какой источник):

Собственно, задача: отфильтровать продукты с ненулевым количеством, поместить в соответствующие категории. Продукты отсортировать сначала по убыванию количества, потом по имени. Категории отсортировать по имени. Должно получиться следущее (для краткости переформатировал):

Ниже приведён пример с использованием замыканий из PHP 5.3. Самая длинная запись, однако наилучшая поддержка в разнообразных IDE.

Запись с помощью строковых лямбд. Слева от оператора «==>» имена аргументов, справа — возвращаемое значение.

Читать еще:  Природный разум. Отрицание ложного ума

И наконец самая краткая запись. Если нет оператора «==>», то используются имена переменных по умолчанию: v для значения, k для ключа, a и b для сравниваемых значений и т.п.

callmycow

А у меня в памяти с детства. Исполнял мужской голос ( не Ободзинский ли?).
Строки там были примерно:
«. Слева горы, справа горы, ты молчишь и я молчу.
. Слева скалы, справа скалы, на семь бед один ответ.
И дают мне аксакалы очень правильный совет.
. не майся.
. На вершину поднимайся и бросайся прямо вниз. «

«Не грусти на заре.
Если гора не идёт к Магомету — Магомет идёт к горе».

Что за песня? О чём? Как ускользнула от всеведущего интернета?

UPD Нашёл. Вадим Мулерман пел. Б.Ренский – П.Леонидов, СОВЕТЫ МАГОМЕТУ (или — ДЛЯ МАГОМЕТА). 1970.
Текст в интернете не находится, но, смотрю — люди тоже искали, нашли, назвали.
Магомет, как понимаю, лирический герой песни — не пророк, а просто нерешительный влюблённый, которого завалили издевательскими советами.
А крутить песню скоро перестали: и у Мулермана были трудности, и поэт Леонидов в Америку уехал.
Помещаю текст, пусть будет.

Слева горы, справа горы, ты молчишь, и я молчу.
Не дождусь ответа скоро — так совет я получу.
Раз не любит — ты не майся, почту тоже не вини, —
На вершину поднимайся и бросайся прямо вниз.
Ой, боюсь, разобьюсь, ой, боюсь.
Не грусти на заре.
Если гора не идёт к Магомету — Магомет идёт к горе.
Слева кручи, справа кручи, на семь бед один ответ.
Получаю самый лучший у друзей своих совет.
Раз джигит служил в пехоте, не ударит в грязь лицом.
Будь в любви, как на охоте, — терпеливым хитрецом.
Ой, боюсь, ошибусь, ошибусь.
Не грусти на заре.
Если гора не идёт к Магомету, — Магомет идёт к горе.
Слева скалы, справа скалы, слово мудрое, как свет.
И дают мне аксакалы очень правильный совет.
Как айва, решенье зреет. Поднял меч — врага рази.
Похищай её скорее, в горы синие вези.
Ой, боюсь, разобьюсь, ой, боюсь.
Не грусти на заре.
Если гора не идёт к Магомету — Магомет идёт к горе.
(Проигрыш)
Раз не любит — ты не майся, почту тоже не вини, —
На вершину поднимайся и бросайся прямо вниз.
Ой, боюсь, разобьюсь, ой, боюсь.
Не грусти на заре.
Если гора не идёт к Магомету — Магомет идёт к горе.
Если гора не идёт к Магомету — Магомет идёт к горе.
Ой, боюсь, разобьюсь, ой, боюсь, разобьюсь.

(Не много-то я из этой песни понял в детстве. Мне даже вместо «ошибусь» слышалось какое-то «ошелюсь», что не прибавляло смысла, но и не убавляло.)

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector